nua o banner

ଟ୍ରେନର ନାଁ ବଦଳାଇଲା ଭାରତୀୟ ରେଳ: ଲୋକେ କହିଲେ, ‘ଗୁଗଲ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏମିତି ହୁଏ’

BSKY banner  750×100

ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ : ଅନେକ ଥର ଗୁଗଲ ଅନୁବାଦ କୌଣସି ଶବ୍ଦର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଲଗା ଅର୍ଥ ବାହାର କରିଥାଏ । ଏହାର ଜ୍ବଳନ୍ତ ଉଦାହରଣ ଦେଖିବାକୁ ମିଳିଛି ଏକ ବୋର୍ଡରେ । ବୋର୍ଡରେ ଏକ ଟ୍ରେନର ନାଁକୁ ଅନୁବାଦ ପରେ ‘ହତ୍ୟାକାରୀ ଏକ୍ସପ୍ରେସ’ ବୋଲି ଦର୍ଶାଇଛି ଗୁଗଲ । ଘଟଣାଟି ଏମିତି ହୋଇଛି କି ମାଲାୟାଲମ୍ ଭାଷାର ଅନୁବାଦରେ ତ୍ରୁଟି ଦେଖିବାକୁ ମିଳିଛି ।

ସୂଚନା ଅନୁସାରେ ହଟିୟା- ଏର୍ନାକୁଲମ ଏକ୍ସପ୍ରେସରେ ‘ହଟିୟା’ ନାମକ ଏକ ବୋର୍ଡର ଫଟୋ ସାମାଜିକ ଗଣମାଧ୍ୟମରେ ଭାଇରାଲ ହୋଇଛି । ଏହା ପରେ ଭାରତୀୟ ରେଳକୁ ଆଲୋଚନାର ସାମ୍ନା କରିବାକୁ ପଡୁଛି । ରେଳ ହଟିୟାର ମାଲାୟାଲମରେ ଅନୁବାଦ ‘କୋଲାପଥକମ୍’ କରିଦେଇଛି । ଏହାର ହିନ୍ଦୀ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ‘ହତ୍ୟାରା’ ବା ଓଡିଆରେ ‘ହତ୍ୟାକାରୀ’ । ଏହି  ବୋର୍ଡର ଫଟୋ ଏବେ ଭାଇରାଲ ହେବାରେ ଲାଗିଛି ।

ରେଳ ବିଭାଗର ଜଣେ ଅଧିକାରୀଙ୍କ ଅନୁସାରେ ଭ୍ରମ ଯୋଗୁଁ ଏହି ଭୁଲ୍ ହୋଇଛି । ତୁରନ୍ତ ଏହାର କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ନିଆଯାଇ ଏହି ତ୍ରୁଟି ଉପରେ ହଳଦିଆ ରଙ୍ଗ ବୋଳାଯାଇଛି । ତେବେ ସାମାଜିକ ଗଣମାଧ୍ୟମରେ ଏହା ଭାଇରାଲ ହେବା ପରେ ଜଣେ ଉପଭୋକ୍ତା ଲେଖିଛନ୍ତି କି ଗୁଗଲ ଟ୍ରାନ୍ସଲେଟ୍ ଉପରେ ଅଧିକ ନିର୍ଭର କଲେ ଏଭଳି ତ୍ରୁଟି ହୋଇଥାଏ ।

Comments are closed.